Category The use of Language

So where have we got to, so far, in 2021 ?

  So where have we got to, so far, in the year 2021 ?  Locked in, locked down, sundered from outer family – again. And everywhere, the virus and its effects, spreading yet further, pressing wider and deeper.  The masked face, still – and ever increasingly – the image of our time. In the US, a few days ago, that enormous… continue reading

Across the Way

“The Reader” is a national charity. “From its global Shared Reading movement, to its Calderstones Park home in Liverpool… “The Reader” builds lively communities that bring people together and books to life.” And my project “Poems for…the wall” and “The Reader” are exploring ways we might collaborate a bit. In the meantime, one of “The Reader’s many projects is to… continue reading

Words for an Earthquake

The United Kingdom has left the EU. We have vacated our seat at the high table and it is laid now for just 27 places. We’ve “got it done.” Or “gone and done it.” In recognition of the significance of this momentous step we’ve taken, whatever it may mean, I am uploading here a selection of 53 stand-alone short rhyming… continue reading

What does Great Britain Stand for, these Days ?

What do we Brits stand for, these days, now that we have “taken back control” ? Judging by our government’s grossly inadequate management of Corvid-19 – we stand for incompetence, incoherence and dishonesty. Judging by Mr Johnson’s recent conduct over the Brexit negotiations – we are represented by the fatuous and delusional bravado of a juvenile hoodlum ; and again… continue reading

Wild Honey UK 2020

This poem above is a loose translation of “Wild Honey” by the great Russian poet Anna Akhmatova. It is one of her most famous poems. The slightly altered title here is an acknowledgement of just how loose the translation is. The poem’s original was written in 1934, after Stalin’s purges had begun. I do not know Russian and have worked… continue reading

Who’s Human ?

The quote towards the end of this new poem is from “Requiem” by the great Russian poet Anna Akhmatova, translated by A.S. Kline, 2005. She was writing of the Stalinist purges. Her poem of witness was not published until decades later, in her old age.… continue reading

Word Play

“What is the purpose of poetry ?” I ask myself. Sometimes I find this question simple to answer. And sometimes the answer itself  is simple. The purpose of poetry is to work.… continue reading

I See Everywhere the False

I thought this was true in 2014, when it was written. I did not know then that the truth can become truer.… continue reading

The Lying Toad is Back, the Tousled Look, the Winning Smirk, Our Leader…

The prose piece that follows begins with the mismatch in the UK, between the present Prime Minister’s relative popularity on the one hand, and his long established disregard for the Nolan Principles of ethical conduct on the other. The piece provides a reminder that our Prime Minister has previously been sacked twice for lying  and it recommends (again) that lying… continue reading

To Stand upon the Earth

This is the last of a daily succession of poems I’ve been uploading “from our seclusion.” They are all excerpts from two series of poems I wrote in the 1990’s, one on Martin Buber’s concept of I-Thou, the other on Carl Jung’s concept of the shadow. They belong together, I think, in some way. The original poems can be found… continue reading

Copyright © Rogan Wolf – Poet and Social Worker
In all our sanctuaries we sit at risk

Built on Notes Blog Core
Powered by WordPress